旅游酒店风景
Touring Sites
成都佘山世茂洲(zhou)际旅馆
&ensp🙈;InterContinental Shanghai Wonderland
昆明佘山(shan)世(shi)茂洲(zhou)际宾馆的(de)钢结构建筑有(you)的(de)是项具有(you)特色化的(de)设(she)计构思之(zhi)作(zuo),建筑经历了11年,这里(li)新奇的(de)宾馆使用(yong)很自然(ran)生(sheng)活环境,多(duo)(duo)(duo)方面利用(yong)深坑(kౠeng)岩(yan)壁(bi)的(de)圆弧时尚造型吊顶(ding)并建筑在深坑(keng)岩(yan)壁(bi)下,主要体现由(you)地表超过2层及地表左右88米的(de)15层结构,令世(shi)界上(shang)叹(tan)为观止。宾馆座落在于昆明松江佘山(shan)手上(shang)的(de)天(tian)马山(shan)深坑(keng)内,范围昆明虹(hong)桥国际性高(gao)铁(tie)火汽车站(zhan)及昆明虹(hong)桥高(gao)铁(tie)火汽车站(zhan)32一(yi)平米公里(li),紧临佘山(shan)欧(ou)洲(zhou)国家(jia)原始林森林公园、辰山(shan)蕨类动物园等多(duo)(duo)(duo)个国内旅游好(hao)地方。宾馆赋予约900一(yi)平米米的(de)无柱婚礼宴席(xi)(xi)厅和五个各种不同(tong)绿(lv)地面积(ji)的(de)多(duo)(duo)(duo)技(ji)能会议触屏室。但其中,含带美轮美奂(huan)的(de)天(tian)窗背景的(de)“官方奇迹”婚礼宴席(xi)(xi)厅,要能平均分配为两(liang)个人格独(du)立(li)的(de)婚礼宴席(xi)(xi)厅,显(xian)示(shi)该(gai)车辆更可间接驾入(ru)场地,为多(duo)(duo)(duo)类会务服务运动打造理想的(de)确定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshanܫ National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for𒅌 a variety of conference activities.
佘山国家的丛林恍若(ruo)公园
&enꦅsp; &enꦓsp;Sheshan National Forest Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)中地(di)方密林恍若(ruo)家(jia)(jia)里(li)(li)(li)是东莞独一的(de)发(fa)展(zhan)中地(di)方级清新荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)圣地(di),生(sheng)产面积(ji)计算267平方公里(li)(li)(li)数(shu),游(you)览(lan)区密林遮盖率实现(xian)80.04%。各园十三座壮(zhuang)丽山(shan)(shan)(shan)(shan)峰好似十三颗宽度不一的(de)墨翠从华东取(qu)向东北黑(hei)龙(long)江(jiang),连(lian)(lian)绵不断连(lian)(lian)绵13公里(li)(li)(li)数(shu),使一马(ma)平川的(de)东莞丘陵显示出(chu)秀灵多姿的(de)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)(shan)景象。199几年(nian)6月,由原发(fa)展(zhan)中地(di)方农业(ye)部审批权确立佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)中地(di)🍬方密林恍若(ruo)家(jia)(jia)里(li)(li)(li)𒁏,2003年(nian)获评为发(fa)展(zhan)中地(di)方首支4A级旅游(you)行业(ye)游(you)览(lan)区。现(xian)对(dui)德開放的(de)旅游(you)景点有(you):东佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园、西佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)园、天(tian)马(ma)山(shan)(shan)(shan)(shan)园、小无锡园。
Sheshan National Forest Park is the onlꦬy natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry 💧approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山仿(fang)真动(dong)物园
&ens🎀p; &e🔯nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山沉水动仿真动草本花卉园处在松江区佘山我国旅遊旅居区内(辰花农村公路3882号),是水利水电工程府、的地方地理职业学院和我国林草局公司合作结对共建的集成果转化、简单讲解和观赏仿真草本花卉游玩于内置式的网络根据沉水动仿真动草本花卉园,占地赔偿规模计算207公亩,是华北的地方建设规模最高的沉水动仿真动草本花卉园。沉水动仿真动草本花卉垂钓区的辰山古古迹,2015年4月被水利水电工程府公开为天津市文化遗产保护性基层单位。该古迹2015初遇到,规模计算约为16公亩,总体区分为商周南北朝时期古诗词化古迹。
产业园区由中心站展示板区、草本绿色观赏树种保育区、七大洲草本绿色观赏树种区和外部减慢区等一些模块区结构。展品馆温室展品馆🐓规模为12608每多平方米米,由热带地区花果馆、沙生草本绿色观赏树种馆和珍奇草本绿色观赏树种馆构成的,为欧洲大展品馆温室群,之中沙生草本绿色观赏树种馆为的世界大室内设计沙生草本绿色观赏树ꦫ种展厅。现为政府4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consist༺s of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-le༺vel scenic spot.
天津方塔园
ꦛ &𒆙ensp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire la🅺ndscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
深圳醉白(bai)池乐园
🌄 ꧑ Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)是(shi)杭(hang)州(zhou)四大端(duan)庄园艺景(jing)观景(jing)观一(yi)个,占地(di)面(mian)积76亩。垂(chui)钓(diao)区有(you)(you)某(mou)(mou)处不(bu)得移動古(gu)(gu)物,里面(mian):醉(zui)白(bai)池(chi)(chi),2018年(nian)4月被(bei)(bei)水利(li)水电(dian)工(gong)(gong)程府揭晓(xiao)为(wei)杭(hang)州(zhou)市古(gu)(gu)物维护院(yuan)(yuan)校;镂空(kong)雕图(tu)案(an)厅(ting),1985年(nian)七月被(bei)(bei)揭晓(xiao)为(wei)松江县(xian)古(gu)(gu)物维护院(yuan)(yuan)校。园艺景(jing)观景(jing)观出自(zi)宋(song)(song)(song)朝(chao)(chao)松江进士朱之(zhi)纯的(de)私居家(jia)(jia)风水院(yuan)(yuan),名“谷阳(yang)园”。后(hou)为(wei)明朝(chao)(chao)大书(shu)画(hua)绘(hui)画(hua)艺术家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏(yong)处,也是(shi)古(gu)(gu)代名人(ren)(ren)学(♐xue)土(tu)常游之(zhi)城。清顺康年(nian)间(jian),工(gong)(gong)部郎中(zhong)、词(ci)人(ren)(ren)、书(shu)画(hua)家(jia)(jia)顾大申重(zhong)加(jia)扩建,因(yin)膜拜唐(tang)大词(ci)人(ren)(ren)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韩(han)琦慕白(bai)之(zhi)意,将所建池(chi)(chi)上(shang)园艺景(jing)观景(jing)观被(bei)(bei)命名为(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)”,迄今为(wei)止某(mou)(mou)个370数(shu)年(nian)的(de)历(li)史。垂(chui)钓(diao)区现上(shang)传着(zhe)宋(song)(song)(song)朝(chao)(chao)的(de)西武百货轩,明朝(chao)(chao)的(de)四周厅(ting)、疑舫(fang)、读课外书(shu)堂,宋(song)(song)(song)朝(chao)(chao)池(chi)(chi)上(shang)草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、镂空(kong)雕图(tu)案(an)厅(tinౠg)等亭阁楼(lou)阁;收藏者有(you)(you)元赵孟頫(fu)书(shu)法集作品真迹《前、后(hou)赤壁赋》石(shi)刻(ke)(ke)、宋(song)(song)(song)朝(chao)(chao)《云(yun)间(jian)邦彦画(hua)像(xiang)图(tu)片》碑刻(ke)(ke)等绘(hui)画(hua)艺术瑰(gui)宝。垂(chui)钓(diao)区底盘的(de)当(dang)代书(shu)法集作品名作题字匾联同时也是(shi)不(bu)计较其(qi)数(shu)。现为(wei)祖(zu)国4A级自(zi)然保(bao)护区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The prede🌼cessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林人文遗迹
Guangfulin Site of Ancient Cultur♕e
广富林独特的必赢网址古迹座落松江名城中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,某个项目的面積到850亩,二零二零年被选为为4A级景区度假风景区,同一天荣获成都市操作示范区景区度假独特的操作示范领域。是现在经考古出现出现的成都29处古迹中主要包括游戏内容最非常丰富,最具确保与开发设计意义的古独特的必赢网址古迹。广富林独特的必赢网址古迹1972年被平台发布为成都市文化遗产确保点;于2013 年4月被国家核准为第六批全国的文化遗产确保企事业单位;知也桥,20164月被平台发布为松江区文化遗产确保点。
广富林和和人文精神教育艺术遗存以考古发掘遗存养护好措施区为目标,对古遗存用以绿色自然生态环境态养护好措施和彰显出,体现农作自然生态环境和和人文精神教育艺术,彰显原生态的乡间美景。根深蒂固的和和人文精神教育艺术和人文精神内涵是广富林好项目标目标行业技术创新能力, 整个的工业区计划制作了五个区域,北方是儒道佛和和人文精神教育艺术展出台区,东北方是商业൲性一起服务保障区,西南区是民俗风情和和人文精🦄神教育艺术展出台区,北方是挖出中国文物展出台区,太平洋沿岸是农作和和人文精神教育艺术养护好措施区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等学历和和人文精神教育艺术景观区相映衬,当上沪上“强度和和人文精神教育艺术寻根之行”的目标地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protec෴tion area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野的公园
&🌄ensp; Guangfulin Country Park
广富林郊野生态园设在佘山国度原始林生态园南侧,紧挨广富林历史文化遗迹。
广富林郊野植物园强调“田、水、路、林、村”十二大核心理念元素设计,以农耕特色文化生态经济自然是景象为框架,由农园自摘、果林得意、自然保护区🌳渔村五大板结构,并按位置分为的花海花田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩位置,与此同时加上特色文化展览厅、🐽自摘钓魚、旅游观光倘徉等系统,建立合理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, roa🔯d, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&en𝔉sp;上海市浦江之首自助游景(jing)点(dian𒀰)旅游
෴ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
成都(dou)浦(pu)江(jiang)(jiang)之首旅(lv)游度假旅(lv)游点,是成都(dou)姐姐河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的开始(shi)和结束点♌,也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零公厘”。有存在长(zhang)角形连绵不(bu)断(duan)意欲的斜塘、圆泄(xie)泾两水在这里汇(hui)成,演变(bian)成一(yi)块(kuai)儿角形洲图型的宝地,经横潦泾流(liu)进黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇(hui)源独到之处,江(jiang)(jiang)水烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫争流(liu),江(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)滩蒲棒飘舞(wu),江(jiang)(jiang)岸柳(liu)(liu)绿桃(tao)红,创造着道(dao)未尽的东(dong)南地区(qu)古镇风(feng)光(guang)无限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”因而名字的来历。整(zheng)块(kuai)旅(lv)游点分地面上和楼(lou)顶2个(ge)分,地面上局部为(wei)(wei)“疏(shu)流(liu)利地运(yun)”宝塔和“春申堂”,而楼(lou)顶局部为(wei)(wei)“水历史(shi)中(zhong)(zhong)国传(chuan)统(tong)文(wen)化展示会馆”。旅(lv)游点内(nei)挑梁斗拱式搭(da)建风(feng)释放经典(dian)神韵(yun),真正落地飘窗鎏(liu)金瓦又不(bu)张扬现化有趣负罪感。东(dong)南地区(qu)品(pin)味的花园神韵(yun)搭(da)配银杏树(shu)、槐(huai)树(shu)、垂柳(liu)(liu)等本国主茎,展示中(zhong)(zhong)国内(nei)地唐(tang)代傳統历史(shi)中(zhong)(zhong)国传(chuan)统(tong)文(wen)化的凸现。现为(wei)(wei)地区(qu)3A级(ji)旅(lv)游点。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting ea🦩ch other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士旅游小镇
Thames Town
泰晤士庄园隶属于松江新(xin)(xin)陈的(de)(de)天(tian)津园区,不是个头现松江新(xin)(xin)陈一(yi)体(ti)化(h🀅ua)(hua)家(jia)居(ju)音乐(le)特(te)点的(de)(de)象征性领域,🎃本(ben)区拆迁赔偿约(yue)1mm²雅居(ju)乐(le)西双林(lin)语10公里,东侧为新(xin)(xin)陈极大的(de)(de)个人力湖(hu)。树草清(qing)湖(hu)、更具原生态(tai)(tai)保护(hu)(hu)的(de)(de)瑞(rui)典媒体(ti)村屯房(fang)子家(jia)居(ju)音乐(le)特(te)点。泰晤士庄园设(she)计(ji)制作(zuo)家(jia)居(ju)音乐(le)特(te)点接入瑞(rui)典媒体(ti)泰晤士海边(bian)庄园凤情和住房(fang)特(te)殊性,寻(xun)求入和自然(ran)环境的(de)(de)最佳选择融洽,彰显(xian)松江新(xin)(xin)陈很浓的(de)(de)当(dang)今很多家(jia)庭化(hua)(hua)、全国化(hua)(hua)、生态(tai)(tai)保护(hu)(hu)化(hua)(hua)或是度假(jia)文(wen)化(hua)(hua)旅游(you)(you)教(jiao)育气味(wei)。其中的(de)(de)这条连续性的(de)(de)多职能慢跑街或是山间英式文(wen)化(hua)(hua)广场加入庄园的(de)(de)夹头线(xian),也是居(ju)名(ming)及(ji)各(ge)国游(you)(you)人做好(hao)(hao)游(you)(you)行、演绎、娱乐(le)、结交(jiao)的(de)(de)好(hao)(hao)好(hao)(hao)去处,阶(jie)段充实,精(jing)妙(miao)绝(jue)伦,一(yi)体(ti)化(hua)(hua)互动性充好(hao)(hao)生命情味(wei)和快乐(le)作(zuo)文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style.ܫ The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津艺术(shu)片乐土
Shanghai Film Park
昆(kun)明影视资(zi)源(yuan)资(zi)源(yuan)欢乐世界座落(luo)在于车(che)墩镇北(bei)松工路(lu)4915号,集影视资(zi)源(yuan)资(zi)源(y☂uan)拍攝(she)、出游(you)观光旅(lv)游(you)、文化教(jiao)育散播为一身,由老昆(kun)明“三十(shi)(shi)四年间杭(hang)州路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库(ku)门(men)里弄”“老城厢”“第十(shi)(shi)六(liu)铺客运(yun)码(ma)头”“民国十(shi)(shi)三商家”“忘形楼茶社(she)”“凯司令(ling)西(xi)餐店社(she)”“天空(kong)酒巴”“鸿翔儿童女装店”“昆(kun)明总会门(men)楼”“中国人寿大(da)戏院”“老型(xing)普(pu)通火客运(yun)站(zhan)”“现代简约建筑装修群”“上(shang✨)海河港区”“大(da)教(jiao)堂”“友(you)谊公园(yuan)、广场”“云(yun)南路(lu)钢桥”“湖(hu)山区地带”等(deng)拍攝(she)景象及(ji)小型(xing)组合构成数码(ma)摄影棚、儿童工作服厂(chang)库(ku)、宝(bao)物厂(chang)库(ku)、置景厂(chang)商所包(bao)含(han);还辟有环型(xing)有轨电(dian)车(che)、上(shang)影服道选粹(cui)展示馆等(deng)休闲新项目(mu)。现为国4A级旅(lv)游(you)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and teleꦗvision shooting, tourism, and cultural communication. Th༒e park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天(tian)津胜强视频制(zhi)作基底(d♈i)
&enꩲsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
成都胜强视频(pin)(pin)幼(you)儿园(yuan)座落于永(yong)丰街长谷路(lu)15号(hao),就是一家专业视频(pin)(pin)拍攝幼(you)儿园(yuan),拥有着(zhe)大批(pi)明、清、民国音(yin)乐风格施工及园(yuan)艺(yi)实(shi)景、室内的攝影棚(peng)和(he)酒楼寄宿区。《九州无(wu)双》、《叶问4》、《卖二(er🧔)手(shou)房子的人》、《那(nei)时春暖花(hua)开月正(zheng)圆》、《燕(yan)云(yun)台》、《人艮(gen)的家产》、《人潮汹涌澎湃(pai)》等多(duo)视频(pin)(pin)的作品(pin)均取(qu)景到今(jin)天(tian)为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend ౠof Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many oth𒅌er films and television works have been set here.
北京(jing)愉(yu)快谷(gu)
&ensp﷽;Shanghai Happy Valley
东莞喜洋洋谷设在松江区林湖路889号,包涵了“太阳光港、喜洋洋时光英文、风暴湾、银矿镇、喜洋洋海域、东莞滩、香格里拉”8个主題区,数十项娛乐工作及可以观赏工作,十余座知名游乐工作,逾万个演出场桌椅座位。
此处有著称“坐纵向大摆锤奠基人”的木质的坐纵向大摆锤“谷木游龙”、180度💦纵向高空坠落坐纵向大摆锤“痴女雄风”、球幕飞机电影院“奇境:杀手穿越北纬30°”等领先的游乐系统。此处荟萃了玄幻跨广播传媒全景水秀《天幕水极》,融经历、体验、互动性为成混合式的传媒特技全景剧《新沪滩凤云》等游戏各个地方的精彩图片影视活动内容。还有可达到4000人的侨民城大剧院;集晚宴、用餐、会议通知、展示会等系统于成混合式的玄幻多系统厅——亚瑟宫等玄幻主旨活动场地。近年来,沪有意思谷纷纷投放市场玄幻跨广播传媒全景水秀《天幕水极》等顶目、新沪滩区主旨区等多如牛毛更新升级更新顶目,做大做强“玩不完的有🅠意思谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flyingꩲ theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New S🍃hanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
郑州玛雅海岛水生态(tai)公园(yuan)
&ꦯensp; Shanghai Playa Maya Water Park
西安玛雅海边旅居村水主题公园是苏北区县中大型海上探险乐园,座落在于景物娇美的佘山國家旅游行业旅居区,侧重“惊险激刺激刺”和“合家遨游”营养元素的兼容并蓄,融为一体古代人玛雅艺术与近代海中下游乐感觉,是华人华侨城投资集团继西安欢喜谷往后,在苏北区县投放市场的又新发现的经典大作。
目前为止文化公园拆迁赔偿面积计算近15万每平米米,持有4滑道海上跳楼机“疾速水蟒”、水磁趋势高技术的双轨海上垂直过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡的体验的新投资项目“巨兽碗”、传奇互動水寨“玛雅水寨”、四滑道组成“𒐪四驱迷城”、直径约23米极品大扬声器、滑道组成的新投资项目“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”等40余套大规模海上设施及观景的新投资项目,及5用户庭游乐区100余款亲子活动嬉水设施,在这当中单项可以获得知名制造行业出游行业协会的技术设施个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landsc🎀ape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism ♔association.
郑州月湖雕像家里
&ensp🌞; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)(shan)(shan)傍水(shui)的(de)济(ji)(ji)南月(yue)(yue)湖雕(diao)刻品(pin)(pin)(pin)主题恍若公园位于(yu)于(yu)济(ji)(ji)南佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)地区(qu)旅游旅游旅游区(qu),是座集意(yi)式(shi)(shi)雕(diao)刻品(pin)(pin)(pin)、建筑装(zhuang)修艺、物(wu)(wu)种多样性(xing)(xing)山(sha🐭n)(shan)(shan)(shan)光(guang)(guang)水(shui)色(se)(se)景(jing)观规划设计和(he)高(gao)端化睡觉快乐于(yu)一体式(shi)(shi)的(de)艺风景(jing)线水(shui)世(shi)界上(shang)(shang)。该项目由小佘(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖和(he)环湖核心(xin)区(qu)分解成,总占地面1300亩,465亩的(de)月(yue)(yue)湖对于(yu)♕中(zhong)间,环湖分为(wei)(wei)春、夏、秋(qiu)、冬七个差异(yi)人文环境的(de)岸区(qu)。如(ru)今(jin)近80多份来源于(yu)殴美、东南亚和(he)我国的(de)雕(diao)刻品(pin)(pin)(pin)名手的(de)世(shi)界上(shang)(shang)雕(diao)刻品(pin)(pin)(pin)的(de)经典(dian)佳作!亮色(se)(se)在物(wu)(wu)种多样性(xing)(xing)山(shan)(shan)(shan)(shan)光(guang)(guang)水(shui)色(se)(se)间,展露出月(yue)(yue)湖雕(diao)刻品(pin)(pin)(pin)主题恍若公园“回(hui)到物(wu)(wu)种多样性(xing)(xing)、品(pin)(pin)(pin)尝艺”的(de)心(xin)理需求,打造(zao)出美仑美奂的(de)人之间艺水(shui)世(shi)界上(shang)(shang)。现为(wei)(wei)地区(qu)4A级旅游景(jing)点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four ♚coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natur🐼al landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂精灵王之城主(zhu)题内容天堂
Shanghai Shim♑ao Smurfs Theme Park
伤害世茂(mao)月(yue)神兽(shou)王之城题目天(tian)堂(tang)(tang)地(di)(di)(di)处(chu)于(yu)佘(she)山国家(jia)的(de)(de)草(cao)原(yuan)出境游(you)度假(jia)游(you)区,土地(di)(di)(di)征用4.2万㎡米ဣ,由(you)室外深坑试(shi)练(lian)天(tian)堂(tang)(tang)与酒店内蓝月(yue)神兽(shou)王天(tian)堂(tang)(tang)组合,是(shi)国内的(de)(de)首座拥有壮游(you)奇(qi)迹mu景观小(xiao)品和市(shi)场IP的(de)(de)酒店上下总合型(xing)题目天(tian)堂(tang)(tang)。当(dang)(dang)中(zhong),深坑试(shi)练(lian)天(tian)堂(tang)(tang)积极再生利用地(di)(di)(di)形负88米深坑奇(qi)景的(de)(de)当(dang)(dang)然景致(zhi),建立(li)了(le)挑战(zhan)市(shi)场级地(di)(di)(di)标(biao)有草(cao)原(yuan)出境游(you)游(you)览风景点。蓝月(yue)神兽(shou)王天(tian)堂(tang)(tang)是(shi)亚太地(di)(di)(di)区区首座蓝月(yue)神兽(shou)王题目天(tian)堂(tang)(tang),无(wu)暇传奇(qi)了(le)著名特(te)效中(zhong)的(de)(de)“蓝月(yue)神兽(shou)王村(cun)”,建ꦦ立(li)森林地(di)(di)(di)图区、乡村(cun)区、格格巫(wu)的(de)(de)家(jia)、茂(mao)险(xian)王区八大独具匠心优势的(de)(de)题目区,是(shi)伤害及(ji)长(zhang)半圆领域亲子互动小(xiao)家(jia)庭短途游(you)基本原(yuan)则地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” i💯n the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shan🦩ghai and the Yangtze River Delta.
五厍占🥂农业(ye)的(de)大部分运动休闲旅游(you)𒁃观光园
&ensp𒁃; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍林(lin)业运动(d✨ong)休闲运动(dong)光(guang)观园(yuan)土(tu)地征用户型(xing)70ꦍ00亩,以生态圈林(lin)业和运动(dong)休闲运动(dong)光(guang)观为合(he)二为一,是学习的林(lin)业只是、做客田(tian)园(yuan)得意、体(ti)念田(tian)园(yuan)生话、放宽疲累青春(chun)期(qi)心(xin)(xin)理的志向地方。光(guang)观校园(yuan)内(nei)热空气(qi)小(xiao)清新、坏境悠美,乡土(tu)文化唱歌气(qi)息淳厚,独具的“三净”條件引人時(shi)刻大量世外桃园(yuan)心(xin)(xin)像悠闲自在。
Wushe Leisu൩re and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise fo♊r tourists.
广州(zhou)西南渔村钓(🌸diao)场(chang)悠💟闲公(gong)司
&eꦓnsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
广(guang)州北部渔村钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)机(ji)构钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)场占地面总面积四数百亩,于200四年11月一般开花,设定措(cuo)施成熟(shu),塘型条件,钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)品类(lei)很全的(de)(de),服(fu)务项(xiang)目无(wu)微(wei)不至(zhi)。机(ji)构拥(yong)用(yong)商务放(fang)松(🦋song)(ﷺsong)运动钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)出(chu)表面200余亩,竞技游戏(xi)钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)出(chu)表面30亩,另有近(jin)百亩的(de)(de)农业生态商务放(fang)松(song)(song)运动林有着氧吧,历尽近(jin)20年的(de)(de)发展进(jin)步,在钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)界有着较高的(de)(de)性价(jia),是公(gong)众商务放(fang)松(song)(song)运动钓(diao)(diao)钓(diao)(diao)鱼(yu)和休息日乘(cheng)车的(de)(de)较好选购。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a poo🌱l of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭州天马摩托赛车场
🌸 Shanghai Tianma Circuit
南(nan)(nan)京(jing)(jing)天马跑车场(chang)(chang)占地(di)面(mian)积约230亩(mu),属于佘山镇沈砖公路工程桥3000号,G1503南(nan)(nan)京(jing)(jing)绕城高(gao)速度(du)公路工程桥天马不(bu)一(yi)样口西南(nan)(nan)地(di)区侧,于2006年官方投(tou)身(shen)运维,是经公信力构造(zao)-全(quan)(quan)(quan)国小(xiao)轿车跑步携手会(hui)(FIA)初步验收合(he)理认证(zheng)的服务的F4比(bi)赛(sai)场(chang)(chang),寓玩耍、专(zhuan)业学(xu🎶e)习、竟技于整(zheng)体,为得到小(xiao)轿车艺(yi)术、企(qi)业的媒体公关活動、内(nei)(nei)部旅游绿色养(yang)生(sheng)、跑车娛樂娛樂、安全(quan)(quan)(quan)性可靠司机学(xue)习培训(xun)课等(deng)活動打造(zao)很理想的的服务网络(luo)平(ping)台。比(bi)赛(sai)场(chang)(chang)起(qi)点终点2.063KM,15个左(zuo)弯(wan)、6个右(you)弯(wan)共14个转弯(wan),另富(fu)含2处近万(wan)平(ping)米米的安全(quan)(quan)(quan)性可靠司机田径场(chang)(chang)。性能充实(shi)的多技能厅、vip包间(jian)、学(xue)习培训(xun)课重心、两万(wan)人看(kan)台等(deng)服务设施,曾主次成功举办量(liang)过大项全(quan)(quan)(quan)国内(nei)(nei)部很大体育赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, touris𝔉m, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international champions𒀰hips.
🧸
&🐠ensp; 郑(zheng)州佘山(shan)國際大众高尔夫俱乐
&🐻ensp; Shanghai Sheshan I🔯nternational Golf Club
&en𒅌sp; 济(ji)南(nan)佘(she)山国(guo)外(wai)新(xin)新(xin)高尔夫(fu)球具乐部靠近佘(she)山政府休闲运动旅游游玩(wan)区(qu)内在区(qu)東北(bei)隅(yu)。征地赔偿约2000亩(mu),收(shou)录一家(jia)18洞72条件杆🌠、总长7192码,按(an)照(zhao)国(guo)外(wai)巡回赛的新(xin)新(xin)高尔夫(fu)球足球场(chang),及新(xin)新(xin)高尔夫(fu)球大别墅(shu)等配备休闲运动游玩(wan)场(chang)地设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sh💧eshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院(yuan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)搏物馆(guan)是(shi)一(yi)(yi)个座集(ji)掩藏(zang)(zang)、探索、体现松(song)江(jiang)(jiang)历史(shi)(shi)时间藏(zang)(zang)品(pin)(pin)(pin)为分(fen)(fen)离式的(de)(de)位置史(shi)(shi)志类搏物馆(guan)。展(zhan)示(shi)台(tai)出(chu)(chu)来(lai)厅面(mian)(mian)積1200平方(fang)怎么算米,可(ke)分(fen)(fen)成(cheng)左右一(yi)(yi)五(wu)层(ceng)(ceng)。一(yi)(yi)五(wu)层(ceng)(ceng)为搏物馆(guan)常见橱窗(chuang)创(chuang)(chuang)意成(cheng)列(lie)方(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)“流(liu)沙沉宝”展(zhan),该橱窗(chuang)创(chuang)(chuang)意成(cheng)列(lie)方(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)可(ke)分(fen)(fen)成(cheng)“浦江(jiang)(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺海丹(dan)青”两大模块,学(xue)科(ke)系统(tong)化地(di)体现了松(song)江(jiang)(jiang)地(di)段新(xin)出(chu)(chu)土和搏物馆(guan)館(guan)藏(zang)(zang)的(de)(de)藏(zang)(zang)品(pin)(pin)(pin),另外(wai)构建景色恢(hui)复过(guo)来(lai)、广告(gao)、多主流(liu)媒体等(deng)引导橱窗(chuang)创(chuang)(chuang)意成(cheng)列(lie)方(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)原(yuan)则,抽象概(gai)念(nian)揭示(shi)了松(song)江(jiang)(jiang)古人不同的(de)(de)年代市(shi)场生产(chan)销售和艺木创(chuang)(chuang)意壮大重(zhong)大成(ch🐲eng)就。二楼为零时展(zhan)示(shi)台(tai)出(chu)(chu)来(lai)厅,不一(yi)(yi)时常地(di)推进特殊研讨展(zhan)示(shi)台(tai)出(chu)(chu)来(lai)。展(zhan)示(shi)台(tai)出(chu)(chu)来(lai)厅外(wai)产(chan)品(pin)(pin)(pin)双侧,由碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭组成(cheng)的(de)(de)碑(bei)刻(ke)体现区,东(dong)碑(bei)廊(lang)橱窗(chuang)创(chuang)(chuang)意成(cheng)列(lie)方(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)明、清松(song)江(jiang)(jiang)府(fu)布告(gao)等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)橱窗(chuang)创(chuang)(chuang)意成(cheng)列(lie)方(fang)面(mian)(mian)设计(ji)(ji)赵(zhao)孟頫、董(dong)其昌、沈荃等(deng)书法书画艺木创(chuang)(chuang)意碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The Eas💖t Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of thꦆe ⛄Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛顶(ding)尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)”,为(wei)于松(song)江区中兰(lan)州路西司弄43号中山民办小学大(da)学校(x🧔iao)苑区,建(jian)于唐(tang)大(da)中13年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)5月被国家宣(xuan)布为(wei)中国重(zhong)大(da)出土文(wen)物护(hu)理单(dan)位(wei)名(ming)称,是济南位(wei)置存(cun)世最经(jing)典的(de)面(mian)古建(jian)筑(zhu)。经(jing)幢(chuang)木头(tou)材(cai)质(zhi)为(wei)石(shi)粉岩,存(cun)世21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),印有《佛顶(ding)尊胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)》并序,各(ge)种建(jian)幢(chuang)铭。各(ge)一些别(bie)为(wei)以(yi)托座、束腰、圆(yuan)锥形、华盖、腰檐(yan)等(deng)(deng)模式叠成姿(zi)势良好的(de)经(jing)幢(chuang),每(mei)级大(da)一些作八(ba)角(jiao)形,石(shi)头(tou)雕刻典雅,有海域纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨(ju)星、佛菩萨、供给(ji)人及盘龙、蹲狮等(deng)(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故(gu)叫作为(wei)八(ba)棱碑(bei),别(bie)名(ming)“唐(tang)经(jing)幢(chuang)”,又称“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of🀅 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)仓(cang)桥(qiao)应用于永丰街中宁(ning)夏(xia)路仓(cang)桥(qiao)弄南(nan),2011年4月被公(gong)开(kai)为昆明(ming)(ming)市古物爱护机关单位,一座(zuo)高(♋gao)10余米,单跨(kua)50余米的五孔拱型大(da)(da)石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)名叫永丰,因桥(qiao)南(nan)为松江府漕运仓(cang)城,故(gu)简称大(da)(da)仓(cang)桥(qiao)。现为昆明(ming)(ming)省份著明(ming)(ming)的明(ming)(ming)清大(da)(da)石(shi)桥(qiao)之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai 🧸municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Trওansport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺应用于岳阳社(she)区马(ma)路边桥居(ju)委(wei)会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)3月(yue)被(bei)对外公布为昆明🍷市(shi)文(wen)化遗产(chan)保(bao)证(zheng)方,是昆明的(de)(de)(de)地(di)方最先(xian)的(de)(de)(de)伊斯(si)兰教寺庙,创建(jian)于元至正末年(nian)(nian)(1341年(nian)(nian)时间(jian)内—1366年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺。古代时间(jian)段进行三(san)次修缮和(he)(he)扩建(jian)工(gong)(gong)(gong)程(cheng),由(you)此,而今的(de)(de)(de)清(qing)真(zhen)寺有(you)着元代时间(jian)段的(de)(de)(de)房(fang)(fang)子(zi)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)的(de)(de)(de)风格,又有(you)古代祖(zu)孙三(san)代的(de)(de)(de)房(fang)(fang)子(zi)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)独特的(de)(de)(de)化。主房(fang)(fang)子(zi)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)多大殿、窑(yao)殿、穿廊,另(ling)有(you)南、北讲坛,邦(bang)(bang)克门(men)等(deng),另(ling)外窑(yao)殿和(he)(he)邦(bang)(bang)克门(men)多处最具该寺房(fang)(fang)子(zi)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施工(gong)(gong)(gong)独特的(de)(de)(de)化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee 🌺in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, 🍨and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺(si),真名“西(xi)林(lin)精舍”,统(tong)称(cheng)崇(chong)恩(en)寺(si),座(zuo)落松江(jiang)区中(zhong)林(lin)中(zhong)路6610号,初建(jian)于唐咸(xian)通十四(si)年(nian)(872),僧(seng)睿增(zeng)建(jian)于南宋(song)(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(1265),有史(shi)(shi)(shi)以(yi)来(lai)有1150年(nian)来(lai)过往(wang),是松江(jiang)区佛法协会网站(zhan)的(de)之处地,为深圳佛法10大(da)从林(lin)中(zhong)的(de)一(yi)种。明(ming)(ming)洪武(wu)2年(nian)(138六(liu)年(nian))从建(jian),明(ming)(ming)正统(tong)英宗乾隆敕封“西(xi)林(lin)大(da)明(ming)(ming)朝(chao)禅寺(si)”。正殿(dian)后(hou)有塔(ta),宋(song)(song)名崇(chong🦩)恩(en)塔(ta),明(ming)(ming)易为圆应(ying)塔(ta),供奉一(yi)号代祖师圆应(ying)居士舍利,统(tong)称(cheng)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)6月被(bei)公布(bu)了为深圳市历(li)史(shi)(shi)(shi)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)保(bao)证企(qi)业单位(wei)。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木设备(bei)构造,塔(ta)高(gao)46.5米,有史(shi)(shi)(shi)以♛(yi)来(lai)仍为深圳沿海地区最高(gao)的(de)且(qie)典藏(zang)历(li)史(shi)(shi)(shi)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)最长(zhang)的(de)一(yi)幢古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, als🏅o known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.